作者:陳芳/國立臺灣師範大學國文系所專任教授
出版日期:2012/06
語文:繁體中文
ISBN/識別號:9789577526601
DOI/電子書:10.6140/AP.9789577526601
---
實體書訂購請洽:
華藝學術出版部 Ainosco Press
TEL: (+886) 2-2926-6006 分機 8892 吳小姐
E-mail: press@airiti.com
All orders shipped with UPS Express.
Always free shipping for orders over US $250.
All orders are shipped with a UPS tracking number.
Items returned within 14 days of their original shipment date in same as new condition will be eligible for a full refund or store credit.
Refunds will be charged back to the original form of payment used for purchase.
Customer is responsible for shipping charges when making returns and shipping/handling fees of original purchase is non-refundable.
All sale items are final purchases.
Give us a shout if you have any other questions and/or concerns.
Email: contact@domain.com
Phone: +1 (23) 456 789
該書採用 Dennis Kennedy, Linda Hutcheon 等學者的理論,視改編為一獨立個體,從文化、劇種、情節、語言、程式等不同層面,聚焦論述「莎戲曲」(從莎士比亞戲劇改編而成的中國傳統戲曲)改編與演繹的策略。討論個案包括《威尼斯商人》、《哈姆雷》、《暴風雨》、《馬克白》、《馴悍記》、《李爾王》、《羅密歐與朱麗葉》、《無事生非》等所衍異的「莎戲曲」,涉及劇種則有崑劇、京劇、豫劇、越劇、粵劇、黃梅戲、歌仔戲等。作者不僅提出精闢見解,並融入實務經驗,具體建構了以「戲曲主體性」為基礎的跨文化詮釋理念。